Hello à tous,
On continue sur les sujets liés à la v1.8, cette fois concernant le forum dont l’objectif est de proposer une expérience utilisateur avec plusieurs langues, qui favorise néanmoins l’inclusion et les échanges entre les membres.
Il existe 2 stratégies qu’on peut combiner dans une certaine mesure.
- fournir une organisation de forums qui permet de séparer les langues
- fournir des outils qui facilitent les traductions dans le site ou en direct dans le navigateur
Une des sources d’inspiration : https://meta.discourse.org/t/how-to-structure-a-multilingual-community/73225
Taguer les sujets par langue
Par exemple avec le module suivant : https://github.com/paviliondev/discourse-multilingual
- forcer un tag de langue par sujet (mis par l’utilisateur)
- permettre aux utilisateurs d’afficher seulement les sujets d’une langue en particulier
Organiser les catégories de forums avec des langues ou des groupes locaux
Par exemple : https://discourse.mozilla.org/
- Des catégories principalement en anglais, et des catégories dédiées aux communautés locales.
- et/ou des sous catégories françaises dans des catégories anglaises
Il existe ensuite plusieurs pistes concernant la traduction « automatique ».
Traduction automatique dans des outils externes
Les navigateurs modernes proposent des outils « natif » ou des extensions pour traduire un texte ou une page (Deepl/Google/Microsoft) Ces outils nécessitent une ou plusieurs actions de l’utilisateur sur le site et éventuellement l’installation d’une extension.
Traduction automatique directement dans le forum
Un module existe sur Discourse permettant un début de solution (https://github.com/discourse/discourse-translator). Forum : https://meta.discourse.org/t/discourse-translator/32630?u=tgxworld et https://meta.discourse.org/c/plugin/translator/
Il permet de traduire à la demande de l’utilisateur les contenus d’un post. Pour le moment il utilise l’API de Google, celle de Microsoft et Yandex (Google russe).
Il a notamment les désavantages suivant pour le moment :
- pas de traductions des titres de sujet
- obligation de cliquer pour afficher la traduction dans une langue
- coût de traduction selon les api, avec notamment la détection de la langue pour chaque post
Avantage, permet de traduire les sujets à la demande dans plusieurs langues directement sur le forum…
Services externes de traduction automatique
Dans le libre, l’offre est encore limitée pour une mise en place peu coûteuse.
Plusieurs acteurs se distinguent dans la traduction automatique privée
- Google => API (500 000 caractères gratuits par mois, puis 20 $ par million de caractères)
- Microsoft => API (2 millions de caractères gratuit par mois) puis 8.433 € par millions ( attention à la détection de langue )
- Deepl => API (5 € / mois + 0,01 € pour 500 caractères traduits)
- Yandex => API (5.736635$ par millions de caractères ou détection de langue)
Le plus pertinent en terme de résultat est à priori Deepl mais c’est également le plus coûteux.
Pour vos avis éclairés et à votre disposition pour échanger sur ce point assez crucial